This series is an urban exploration of a modern parisian district, a crossroad of offices, cultural center and innovative housing on the banks of the Seine. It is a space of flow more than of exchange. Souls pass there but few stop. Towers overlook the empty parquet floors and dominate a forest enclosed in a prison of concrete and glass. Here, meeting is almost impossible.
Cette série est une exploration urbaine, celle d’un quartier parisien moderne, carrefour de bureaux, d’un centre culturel et d’habitations innovantes aux abords de la Seine. C’est un espace de flux plus que d’échanges. Les âmes y transitent mais peu s’arrêtent. Les tours surplombent les parquets vides et dominent la forêt enfermée dans une prison de béton et de vitres. Ici, la rencontre est presque impossible.
Tim Aspert
Tim Aspert is a freelance photographer working in photojournalism and documentary fields.