Chronicles of a paradox
> intro
In 2017, I traveled the Japanese archipelago for the first time, for three months (central and southern Honshu, Kyushu, Shikoku, Okinawa). I was marked by impressions of unknown, of difference, and, paradoxically, of disorder. Mutic in spite of myself, dissimilar, I had become the stranger, of those who are stared at everywhere. Without a landmark, I faced a world out of reach. So I initiated a disorderly progression at the heart of Japanese contradictions and antagonisms. (Ongoing project)
En 2017, j’ai parcouru l’archipel japonais une première fois, durant trois mois (centre et sud d’Honshu, Kyushu, Shikoku, Okinawa). J’ai été marqué par des impressions d’inconnu, de différence, et, paradoxalement, de désordre. Mutique malgré moi, dissemblable, j’étais devenu l’étranger, de ceux qu’on dévisage partout. Sans repère, je faisais face à un monde hors de portée. J’ai donc initié une progression désordonnée au coeur des contradictions et antagonismes nippons. (Projet en cours)